- Tytuł:
-
Czy mogę odczuwać hygge, jeśli w polszczyźnie nie ma takiego wyrazu? O (nie)przekładalności emocji w kontekście glottodydaktycznym
Can I grasp hygge if Polish lacks the term? The (un)translatability of emotions in foreign language teaching - Autorzy:
- Rabczuk, Anna
- Tematy:
-
emocje
emocje w języku
język emocji
nieprzekładalność
przekład
metodyka nauczania JPJO
ćwiczenia
skrypty kulturowe
historyczność emocji
emotions
emotions in language
language of emotion
untranslatability
translation
methodologies for teaching Polish language
exercise
cultural scripts
history of emotions - Pokaż więcej
- Data publikacji:
- 2019
- Wydawca:
- Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
- Dostawca treści:
- Biblioteka Nauki
Artykuł