Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę "(re)creation" wg kryterium: Temat


Wyświetlanie 1-5 z 5
Tytuł:
Teoría y práctica de la traducción en “Traducción: literatura y literalidad” de Octavio Paz
Theory and Practice of Translation in Octavio Paz’s “Translation: Literature and Letters”
Autorzy:
Pérez Bernardo, María Luisa
Castellano Martínez, José María
Nalewajko, Paulina
Tematy:
traducción
poesía
traducibilidad
recreación
intertextualidad
translation
poetry
translatability
re-creation
intertextuality
Pokaż więcej
Data publikacji:
2020-07-09
Wydawca:
Uniwersytet Warszawski. Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Autorskie (od)tworzenie. O intertekstualnych wątkach w twórczości Tima Burtona
Autor’s (re)construction. The intertextual threads in the works of Tim Burton
Autorzy:
Żakieta, Katarzyna
Tematy:
Tim Burton
intertekstualność
architekstualność
hipertekstualność
rekontekstualizacja
postmodernizm
(od)tworzenie
intertextuality
architextuality
hypertextuality
recontextualization
postmodernism
(re)creation
Pokaż więcej
Data publikacji:
2013
Wydawca:
Fundacja Pro Scientia Publica
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Autorka i tłumaczka: dwie pełnoprawne postacie? O przekładzie feministycznym w Kanadzie na przykładzie Lettres d’une autre Lise Gauvin i „przekładu w rodzaju żeńskim” Susanne de Lotbinière-Harwood
Author and Translator: Two Full-Fledged Characters? On the Feminist Translation in Canada Based on the Example of Lettres d’une autre by Lise Gauvin and “Feminine Translation” by Susanne de Lotbinière-Harwood
Auteure et traductrice: deux personnes de meme rang? Sur la traduction feministe au Canada a l’exemple de Lettres d’une autre de Lise Gauvin et de la « traduction au feminin »de Susanne de Lotbiniere-Harwood
Autorzy:
Warmuzińska-Rogóż, Joanna
Tematy:
feminist translation
Canada
Quebec
re-creation
Lise Gauvin
traduction feministe
reecriture
| przekład feministyczny, Kanada, Quebec, Lise Gauvin
Pokaż więcej
Data publikacji:
2018
Wydawca:
Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Proza żołnierska I wojny światowej i jej «re-kreacje» w "Lekcji martwego języka" Andrzeja Kuśniewicza
World War I soldier’s prose and its «re-creation» in Andrzej Kuśniewicz’s Lekcja martwego języka
Autorzy:
Rozmus, Jacek
Tematy:
soldier’s prose of World War 1914-1918
Andrzej Kuśniewicz
railway
Austro--Hungarian monarchy
Galicia
autobiography
«re-creation»
Pokaż więcej
Data publikacji:
2013
Wydawca:
Uniwersytet Pedagogiczny im. Komisji Edukacji Narodowej w Krakowie
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
Tytuł:
Ewangelizacja rodziny drogą do odnalezienia tożsamości (30 lat po Familiaris consortio)
Evangelization of the Family as a Way to Find Ones Identity (30 Years after familiaris consortio)
Autorzy:
Zielonka, Iwona
Tematy:
new evangelization
family
Familiaris consortio
beginning
Genesis
the creation of man
identity
re-evangelization
healing
liberation
exorcism
nowa ewangelizacja
rodzina
początek
Księga Rodzaju
stworzenie człowieka
tożsamość
ponowna ewangelizacja
uzdrawianie
wyzwolenie
egzorcyzm
Pokaż więcej
Data publikacji:
2011-01-03
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
    Wyświetlanie 1-5 z 5

    Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies