- Tytuł:
-
„Mješavinu uspite” lub „mešavinu sipajte” — czy tłumaczenia i oddzielne instrukcje konsumenckie na obszarze byłego języka serbsko-chorwackiego są potrzebne? Analiza wybranych przykładów
„Mješavinu uspite“ or „mešavinu sipatje“ — are translations and separate labels of food products really needed? The analyse of choosen examples - Autorzy:
- Skrzeszewska, Monika
- Data publikacji:
- 2015
- Wydawca:
-
Institute of Polish Language PAS
Instytut Języka Polskiego Polskiej Akademii Nauk - Dostawca treści:
- RCIN - Repozytorium Cyfrowe Instytutów Naukowych
Książka