Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Tytuł pozycji:

The specificity of literary proper names : "Harry Potter" in translation into Polish and Russian

Tytuł:
The specificity of literary proper names : "Harry Potter" in translation into Polish and Russian
Autorzy:
Rachut, Konrad Stefan Autor
Współwytwórcy:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza (Poznań)
Tematy:
Teoria przekładu
Rowling, J. K. (1965- ). Harry Potter
Nazwy własne
Język rosyjski
Język angielski
Powieść
Fantasy
Literatura angielska
Przekłady
Język polski
Data publikacji:
2017
Język:
angielski
Prawa:
http://www.europeana.eu/rights/rr-r/
Publikacja chroniona prawem autorskim - reprodukcja cyfrowa dostępna w czytelniach BN i na terminalach Academiki
Źródło:
Biblioteka Narodowa
Dostawca treści:
Academica
Artykuł
  Przejdź do źródła  Link otwiera się w nowym oknie
Streszczenie w języku polskim.

artykuł z czasopisma naukowego

Bibliografia, netografia na stronach 140-141.

artykuł z czasopisma filologicznego

artykuł problemowy

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies