Tytuł pozycji:
Words and Images: Tom Stoppard’s After Magritte
- Tytuł:
-
Words and Images: Tom Stoppard’s After Magritte
Słowa i obrazy: After Magritte Toma Stopparda
- Autorzy:
-
Uchman, Jadwiga
- Data publikacji:
-
1997
- Wydawca:
-
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
- Język:
-
angielski
- Prawa:
-
Wszystkie prawa zastrzeżone. Swoboda użytkownika ograniczona do ustawowego zakresu dozwolonego użytku
- Źródło:
-
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Anglica; 1999, 3
1427-9673
- Dostawca treści:
-
Biblioteka Nauki
-
Przejdź do źródła  Link otwiera się w nowym oknie
Nie jest sprawą przypadkową, iż Tom Stoppard zainteresował się malarstwem René
Magritte’a i że nadał jednemu ze swoich dramatów tytuł After Magritte. Belgijski artysta
zajmował się zagadnieniami dotyczącymi możliwości artystycznego przedstawienia konkretnej
rzeczywistości przy pomocy słów i obrazów. Problemy te są również jednym z przewodnich
motywów twórczości Stopparda.
After Magritte rozpoczyna się z pozoru surrealistycznym obrazem scenicznym, który
ewokuje skojarzenia z obrazem Magritte’a L'assassin menacé, jak również z początkiem Tanga
Sławomira Mrożka, sztuki, którą Stoppard tłumaczył na język angielski. W miarę rozwoju
akcji i informacji płynących z dialogu postaci scenicznych początkowy surrealistyczny obraz
przekształca się w zrozumiałą scenkę z życia rodziny Harrisów. Sytuacja sceniczna zamykająca
dramat osobie niewtajemniczonej mogłaby się wydawać rówme nierealna. Tym razem jednak
widzowie byli naocznymi świadkami jej tworzenia i dokładnie znają przyczyny powstania
niecodziennego, surrealistycznego obrazu.
Sztuka zajmuje się również innym obrazem, który ukazał się oczom kilku świadków
wcześniej, tego samego dnia. W tym przypadku ważny jest nie tylko sam obraz (surrealistyczny
jak towarzysząca mu sytuacja), ale również jego przekształcenie poprzez interpretacje indywidualnych
odbiorców i użycie języka jako niedoskonałego, jak się okazuje, narzędzia
służącego opisowi postrzeganej rzeczywistości.