Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Tytuł pozycji:

Zasada ogólna szybkości postępowania w postępowaniu o świadczenia emerytalno-rentowe

Tytuł:
Zasada ogólna szybkości postępowania w postępowaniu o świadczenia emerytalno-rentowe
The principle of prompt and simple proceedings in cases of old-age and disability pensions
Autorzy:
Gajewski, Sebastian
Tematy:
code of administrative proceedings
proceedings in matters of social insurance
proceedings in matters of old-age and disability pensions
the principle of prompt and simple proceedings
Data publikacji:
2018
Wydawca:
Uniwersytet Opolski
Język:
polski
Prawa:
CC BY-NC-ND: Creative Commons Uznanie autorstwa - Użycie niekomercyjne - Bez utworów zależnych 4.0
Źródło:
Opolskie Studia Administracyjno-Prawne; 2018, 16, 3; 99-113
2658-1922
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
  Przejdź do źródła  Link otwiera się w nowym oknie
The principle of prompt and simple proceedings is one of the general principles of the Code of Administrative Proceedings, set out in Article 12 of the latter. Pursuant to this principle, the authority shall act in a detailed and prompt manner, applying the simplest possible measures to dispose of the matter. This general principle shall apply in proceedings in matters of oldage and disability pensions. It is guaranteed by two groups of guarantees: 1) general, common with general administrative proceedings, and 2) specific, typical only of proceedings in matters of old-age and disability pensions (or in matters on social insurance). The second group consists of such guarantees as: time limit to dispose of the matter, right to file a complaint to court due to inaction, interests for delay in issuing a decision or a temporary benefit paid during the proceedings. In literature, it is said that the most important guarantee of the examined principle is time limit to dispose of the matter. In cases of old-age and disability pensions the first-time matter shall be disposed of in 30 days after clarifying the last fact necessary to dispose of the matter. This time limit is not detailed. It means that the principle of prompt and simple proceedings is not well guaranteed in the proceedings under examination.  

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies