Tytuł pozycji:
Sztuka poetycka Mariana Pankowskiego — między żywiołem polskim i frankofońskim
Marian Pankowski’s (1919–2011) literary output is rich in all literary genres. Nevertheless,
relatively little has been written on his poetry, which is the subject of this study.
Shaped by his personal experience, both as a human being and as a reader, Pankowski’s
poems reflect the clash he is facing everyday trying to master French and become a part
of the French-speaking world. In his lyrical, carefully thought out form (alliterations,
metaphors, similes), which is an explicit reference to the avant-garde and to a Polish
group of experimental poets “Skamander”, there is no place for talkativeness present
in prose. The analysis of some pieces of Pankowski’s less known or even unknown
poetry presented in this study proposes an alternative way of reading his literary texts.
The authoress points out some poetic images build upon sensuous, yet controlled, perception
of the world, based mainly on the sense of hearing and sight. The sense of touch,
however, is completely suppressed, as if suggested by intensifying the sense of sight.
For the poet, his own corporality is a taboo. Therefore, he seems to be transposing it into
the represented word. Pankowski’s poetry, unjustly associated only with his early works,
is worth getting acquainted with. It is interesting, instructing and intriguing with its
plasticity and language.