Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Tytuł pozycji:

„Za dużo światła, to niedobrze, ale takie przytłumione, to w sam raz”: motyw zdrady małżeńskiej w niemieckim realizmie poetyckim na podstawie „Effi Briest” Theodora Fontanego

Tytuł:
„Za dużo światła, to niedobrze, ale takie przytłumione, to w sam raz”: motyw zdrady małżeńskiej w niemieckim realizmie poetyckim na podstawie „Effi Briest” Theodora Fontanego
“Too much light is not good, but this subdued light is just right”: The Motif of Marital Betrayal in German Poetic Realism – on the Example of „Effi Briest” by Theodor Fontane.
Autorzy:
Jabłkowska, Joanna
Tematy:
The Motif of Marital Betrayal
The German Poetic Realism
Theodor Fontane
Effi Briest
Data publikacji:
2018
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Język:
polski
Prawa:
CC BY-NC-ND: Creative Commons Uznanie autorstwa - Użycie niekomercyjne - Bez utworów zależnych 4.0
Źródło:
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Polonica; 2018, 49, 3; 197-218
1505-9057
2353-1908
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
  Przejdź do źródła  Link otwiera się w nowym oknie
This article examines the concept of German Realism, also known as poetic realism or bourgeois realism, using the example of the motif of marital betrayal. Theodor Fontane’s Effi Briest is the most widely known literary work that portrays infidelity and the punishment inflicted on the wife who breaks her marriage vows. The novel is often compared to Madame Bovary and Anna Karenina. It depicts not only the young wife’s affair but also its consequences: divorce, losing the rights to her child, social isolation and finally her premature death, caused by her “anguish”. A superficial reading suggests that Fontane was inspired by the literature of European Realism and Naturalism; however, even a cursory comparison of Flaubert’s and Fontane’s works reveals the distinctive features of German Realism. It is this specificity of the mid-19 century German novel that constitutes the main focus of this article. The key aesthetic category characteristic of the German 19th century prose was “humour”, defined by Wolfgang Preisendanz as finding the connection between two seemingly unrelated things. Fontane wrote about the “beautifying veil”, which makes it possible to portray extreme social problems in a poetic way, never directly. The reader must uncover aspects of the literary work which evoke the dilemmas of a world on the verge of modernity.

-

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies