Tytuł pozycji:
Wsparcie rodziny w obliczu tworzenia Centrum Usług Społecznych
Powołanie CUS jest dla JST z jednej strony zadaniem, ale także i wyzwaniem, ponieważ daje gminom możliwości szukania nowych rozwiązań w zakresie usług społecznych, przy wykorzystania istniejącego potencjału i dotychczasowego dorobku doświadczenia. Etyka społeczna, choć nie wynika wprost z zapisu ustawy, to jednak mocno osadzona jest w bezpośrednich oddziaływaniach pomocowych. Skonstruowana struktura pieczy zastępczej w Polsce próbuje wspierać niewydolne rodziny. W interesie JST leży skoordynowanie działań pomocowych rodzinie, aby jak najlepiej i jak najszybciej przywrócić jej młodocianych członków, przebywających poza domem. W niej bowiem jednostka najlepiej przyswaja sobie wszystko to na czym najbardziej zależy społeczeństwu, tzn. przekazanie norm, zasad, wartości, kultury i przygotowaniu młodego człowieka do pełnienia różnorodnych ról społecznych.
The setting-up of Centres for Social Services is a task for the local government units on the one hand, but also a challenge, as it gives the municipalities the opportunity to find new solutions in the field of social services, building on existing potential and experience. Social ethics, although not explicitly stated by the law, is firmly embedded in direct aid measure. Foster care is trying to support families incapable of upbringing. It is in the interest of the local government to coordinate its assistance activities with the family in need in order to bring back as effectively and as quickly as possible the young members staying in foster families away from home. Thus, family is the place wherean individual takes all that society is most concerned about, i.e. norms, principles, values culture and preparationfor social roles.