Tytuł pozycji:
Obrona godności sumienia w nauczaniu Josefa Ratzingera – Benedykta XVI
Ratzinger – Benedykt XVI, poszukując podstaw do nauczania moralnego, koncentrował się na człowieku jako podmiocie moralności. Wyrazem moralnej podmiotowości człowieka jest sumienie. Pełniona przez nie funkcja stawia je na szczycie elementów konstytuujących godność każdej osoby. Sumienie jest warunkiem koniecznym, by człowiek działał właśnie jako człowiek. Stanowi ono prawomocną normę i miarodajną regułę postępowania moralnego. Największym zagrożeniem dla świata jest zjawisko zafałszowania i zaćmienia sumienia. Bez zdrowego sumienia zaburzeniu ulega więź z Bogiem, a także relacja z samym sobą i z ludźmi. Dlatego prawość sumienia powinna być główną troską ludzkości. Papież Benedykt XVI wielokrotnie nawoływał ludzkość do właściwego kształtowania sumienia. Nieocenionym darem dla dojrzałości sumienia jest kierowanie się nauczaniem Kościoła i uczestnictwo w żywej wspólnocie eklezjalnej.
J. Ratzinger – Benedict XVI, searching for the basis for moral teaching, focused on man as the subject of morality. Conscience is an expression of the human moral subjectivity. Thanks to its function, it stands at the top of the elements constituting the dignity of every person. Conscience is a necessary condition for man to act as a man. It is a valid norm and a reliable rule of moral conduct. The greatest threat to the world is the phenomenon of falsification and the eclipse of conscience. Without a healthy conscience, the relationship with God is disturbed, as well as the relationship with oneself and with people. Therefore, integrity of conscience should be the main concern of humanity. Pope Benedict XVI has repeatedly called on humanity to properly form a conscience. An invaluable gift for the maturity of conscience is being guided by the teaching of the Church and participation in a living ecclesial community.