Tytuł pozycji:
Локальні маркери в українських пам’ятках офіційно-ділового стилю другої половини XVII–XVIII ст
Статтю присвячено дослідженню локальних маркерів у писемних пам’ятках офіційноділового стилю другої половини XVII–XVIII ст., окресленню тенденцій розвитку староукраїнської мови цього періоду. Джерельну базу пропонованої розвідки формують ділові документи з Гуцульщини другої половини XVIII ст., зібрані О. Маковеєм і представлені М. Грушевським на ІІ асіданні «історично-фільософічної секції» Наукового товариства імені Шевченка у Львові (1909 р.) та акти Лохвицької ратушної книги другої половини XVII ст. Встановлено, що попри усталений віками структурний каркас ділових пам’яток, вони репрезентують елементи живого народного мовлення, що відображені найяскравіше в основній частині документа, де викладено суть справи. Наголошено, що дослідження українського мовного простору у діахронії крізь призму писемних пам’яток офіційно-ділового стилю актуалізує потребу реалізації новітніх лексикографічних студій з урахуванням сучасних форм комп’ютерного опрацювання текстів та удоступнення їх широкому загалу, створенням нової методології словникових студій, нових типів лексиконів.
This article is dedicated to research of local markers in sources written in the official and business styles from the second half of the 17th and the second half of the 18th centuries, focusing on the developmental trends in the old Ukrainian language of that time. The source of the suggested investigation consists of business documents from Hutsulia from the second half of 18th century, collected by O. Makovej and presented by M. Hrushevskij during the second session of a “historical and philosophical section” of the Taras Shevchenko Science Society in Lvov (1909), and acts of the Lokhvitsa town hall book from the second half of the 17th century. It has been discovered that, despite the centuries’ old structural frame, the business sources represent elements of actual speech, reflected mostly in the main part of the document. It has been emphasised that research into the Ukrainian language through sources written in the official and business styles prompt the need to carry out new lexycographical studies by means of computer text processing and publishing the results thus creating a new methodology of dictionary studies, new types of lexicons.