Tytuł pozycji:
L’amour et ses expressions dans certains argots du monde
L’objectif de cet article est de montrer un peu comment le langage de l’amour est articulé dans certains argots du monde. L’argot est souvent identifié comme peu tendre dans ses expressions d’amour, surtout celles qui concernent la sexualité. Cependant, la sexualité est perçue différemment suivant les cultures. Ce qui est considéré comme très vulgaire dans une langue et une culture est ressenti comme moins vulgaire dans les autres. Nous aborderons quelques langues culturellement éloignées en essayant de faire des parallèles. En partant de l’hypothèse que nous vivons dans des sociétés majoritairement patriarcales, certaines notions tabous liées à la sexualité restent les mêmes spécialement dans les cultures où le patriarcat est fortement prononcée. Cependant, notre attitude envers ces expressions qui dévoilent une partie intime et souvent inconsciente de nos vies reste non seulement collective (perception du vulgaire, par exemple) mais aussi profondément individuelle.
One of the most frequent themes in the world, love, is the subject of many controversies. The aim of this paper is to show a little how the language of love is articulated in certain slangs of the world. Slang is frequently identified as a little crude in its expressions of love which concern mainly sexuality. However, sexuality is differently perceived in different cultures. What is considered to be very vulgar in one language is felt as less vulgar in another language and culture. Based on the assumption that we live in mostly patriarchal societies, some notions of taboos related to sexuality remain the same especially in the cultures where patriarchy is very pronounced. However, our attitude to these expressions – which reveal one intimate and frequently unconscious part of us – remains not only collective (perceiving something as vulgar for example) but also profoundly individual.